Texts
Compert Con Culainn
Incoming data
Manuscript witnesses
MS
Cín Dromma Snechtai
Egerton 88; RIA 23 N 10; Lebor na hUidre (said to be a Libur Dromma Snechta)
Text
Cín Dromma Snechtai
Lost. This manuscript source is so identified by reviser H of the Lebor na hUidre (a Libur Dromma Snechta).(1)n. 1 Tomás Ó Concheanainn, ‘The textual tradition of Compert Con Culainn’, Celtica 21 (1990): 441.
Text
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 E 25
Earliest manuscript version, but with an ending which differs from that in the later copies of version 1. What follows is a "fragment of a sequel written over an erasure by the reviser (H) of the manuscript".(2)n. 2 Tomás Ó Concheanainn, ‘The textual tradition of Compert Con Culainn’, Celtica 21 (1990): 441.
ff. 128a–128b
MS
Dublin, Trinity College, MS 1363/4 (pp. 40-53)
See Rudolf Thurneysen, Zu irischen Handschriften und Litteraturdenkmälern [I] (1912): 34.
p. 44.13
MS
London, British Library, MS Egerton 1782
Also known as Feis Tige Becfoltaig. Two versions.
f. 78v– f. 80r
Sources
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
[ed.] Windisch, Ernst [ed.], Irische Texte mit Wörterbuch, 4 vols, vol. 1, Leipzig, 1880.
Internet Archive: <link> Internet Archive – Originally from Google Books: <link> – Vol. 1, part 1: View in Mirador – Vol. 1, part 2: Wörterbuch: View in Mirador
[ed.] [tr.] Thurneysen, Rudolf [ed.], Zu irischen Handschriften und Litteraturdenkmälern [I], Abhandlungen der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch-Historische Klasse, 14.2, Berlin, 1912.
comments: Continued by Rudolf Thurneysen, Zu irischen Handschriften und Litteraturdenkmälern II (1913).
31–41, 41–48 (1) Edition, with translation into German, of the text in LU, Egerton 88, 23 N 10 and Egerton 1782; (2) Edition, with translation, of the first version from D iv 2.
[tr.] Draak, Maartje, and Frida de Jong [trs.], Van helden, elfen en dichters: de oudste verhalen uit Ierland, Amsterdam: Meulenhoff, 1979.
34–36 Translation into Dutch.
[tr.] Even, Arzel [tr.], “La conception de Cuchulainn, selon le Libur Dromma Snechta”, Ogam: tradition celtique 5 (1953): 313–314.
Bibliotheque.idbe-bzh.org – PDF: <link>
[tr.] Thurneysen, Rudolf [tr.], “Setantas Geburt”, in: Rudolf Thurneysen [tr.], Sagen aus dem alten Irland, Berlin, 1901. 58–62.
Internet Archive: <link>
Secondary sources (select)
Ó Concheanainn, Tomás, “The textual tradition of Compert Con Culainn”, Celtica 21 (1990): 441–455.
Dias.ie – PDF: <link>